zhìyì (志意)

these two characters can be translated simply as a conjunction of two of the five aspects of spirit, which are generally rendered as “will (or willingness)” — zhì (志) and “intent” — yì (意); however, when they are used together as at the beginning of Língshū 47, this pair of characters is a complex — a yīn-yáng (陽) nexus, which I’ve rendered into English as “purposeful intent;” I read this complex of shén (神) to animate yíng (營). See also húnpò (魂魄) and jīngshén (精神).

« Back to Glossary Index